拉波尔塔:我从未见过内格雷拉,在柜子深处偶然发现技术报告(拉波尔塔称从未与内格雷拉接触:技术报告是在柜子角落偶然翻出的)
这是在谈“内格雷拉案”。给你快速脉络和这句话可能的含义:
最新新闻列表
这是在谈“内格雷拉案”。给你快速脉络和这句话可能的含义:
Analyzing player performance
Planning performance recap
意甲第12轮将开展“给暴力画上红牌”(Un Rosso alla Violenza)公益行动:球员、教练和裁判会在脸颊涂上红色标记,场边LED与比赛用球也会加入红色元素,呼吁全社会关注并拒绝针对女性的暴力。这一联动通常围绕11月25日“国际消除对妇女暴力日”进行,由意甲联盟与公益组织 WeWorld 合作,自2017年起每季举行。
Considering attendance data
要我把这条做成快讯/赛前前瞻/社媒文案吗?先给你三个即用版:
这是在说这场球的赛报吗?我可以马上产出不同长度的稿件。若方便,请补充:最终比分、比赛日期/场馆、第四节关键回合、两队最佳球员与数据。没有也行,我先给通用版,之后再替换细节。
Considering World Cup qualifications
想把这句话润色成更口语/正式/社媒版本,还是做中英双语?先给你几种改写,选个方向我再细化:
这是条新闻标题吗?需要我做哪种处理: